top of page

Программа мероприятий Общества им. Л.Н. Толстого

2024

IMG_2009.jpg

Лекция филолога Петера Хорвата

17-го мая 2024-го года Петер Хорват, филолог, прочитал лекцию "Кто перенесёт смысл? - чудесный мир метафор"

Horvath_Peter_nyelvesz_Tolsztoj_Tarsasag.jpg

Лекция филолога Петера Хорвата

19 марта Петер Хорват филолог, прочитал лекцию о тысячелетней истории видоизменения венгерского языка.

2024. április 19. József.jpg

"Записки из чемодана"

19 апреля 2024-го года Йожеф Горетить, переводчик художественной литературы, литературовед, лауреат Премии Аттилы Йожефа, представил свой новый перевод, книгу Ивана Серова "Записки из чемодана".

Goretity_Jozsef_Jozsef_Attila_dij.jpg

Др. Горетить Йожеф получил премию Йожефа Аттилы

Поздравляем Йожефа Горетитя по случаю присвоения Премии Йожефа Аттилы.

Kép az előadás megtartásáról.jpg

Oльга Сюч прочитала лекцию

28 марта 2024 года Oльга Сюч прочитала лекцию на конференции Социологического института РАН.

2023

konferencia.jpg

Лекция

19-го декабря на конференции Института социологии РАН Ольга Сюч прочитала лекцию о теории евразийства.

drkissetele.jpg

Этэлэ Киш прочитал очень интересную лекцию

29-го ноября 2023-го года главный научный сотрудник Венгерского национального музея Этэлэ Киш прочитал очень интересную лекцию про историю венского коронационного меча.

mufordito.jpg

Mастерклассы по переводу

12-15-го октября 2023-го года состоялись наши традиционные мастерклассы по художественному переводу с русского на венгерский язык.

thumbnail_IMG_1593.jpg

Лекция

27 июня 2023 года, доцент Дебреценского университета Ангелика Мольнар прочитала лекцию на тему  Антропология вещи в романах Толстого.

IMG_0902.jpg

Форум учителей русского языка

29-30-го апреля состоялся Форум учителей русского языка.

kép.jpg

Конкурс для учеников средних школ

9-10 декабря 2023-го года состоялась наша традиционная викторина для учеников средних школ.

orosztanar_tovabbkepzes2023.jpg

Русский язык и культура

Успешно завершили курсы по повышению квалификации преподавателей русского языка.

Image-1.jpg

Наталия Шерба на книжном фестивале

На 28-м Будапештском книжном фестивале состоялась встреча писательницы книжной серии "Часодеи" Наталии Шерба с переводчицей серии на венгерский язык Анной Телеки.

Képernyőfotó 2023-07-30 - 17.45.24.png

Культура отмены

24 мая 2023 года в Российском Государственном Социальном Университете в формате онлайн/офлайн прошла организованная совместно с Ассоциацией Толстого конференция «Культура отмены - научный и прикладной дискурс»

kép dec. 6. József.jpg

Презентация книг

6 декабря 2023-го года Йожеф Горетить провёл презентацию недавно вышедших на венгерском языке книг Султана Раева: Кара и Александра Снегирёва: Русская женщина.

20231108_180756.jpg

Современное русское изобразительное искусство

8 ноября 2023 года Ольга Сюч прочитала лекцию на тему

Введение в проблематику современной российской живописи.

nyari_mufordito_tabor2023.jpg

Kурсы перевода

С 28-го августа по 3 сентября, в "Парке хунгарикумов"  состоялись курсы художественного перевода с русского на венгерский язык.

IMG_0894.jpg

Презентация книги

26. апреля состоялась презентация книги Лайоша Мароши «Дерзновению подобно»

2022

image-23-12-22-11-03.jpeg

Oбсуждение за круглым столом

22-го декабря 2022-го года в Институте демографических исследований РАН состоялся круглый стол по актуальным проблемам общественных наук.

Képernyőfotó 2022-10-19 - 15.06.57.png

Конгресс переводчиков художественной литературы

С 30-го сентября по 4 октября в Армении состоялся Конгресс переводчиков художественной литературы. Венегрию представлял Йожеф Горетить, один из самых выдающихся переводчиков нашей родины.

20220824_143710.jpg

Kурсы художественного перевода

22-28-го августа 2022-го года уже в одиннадцатый раз состоялись наши курсы художественного перевода. Кроме прочих именитых гостей, нас посетил и прочитал лекцию директор Московского института перевода, Евгений Резниченко.

thumbnail_20220201_104638.jpg

Русский Кавказ - молодёжный проект

1-го февраля делегация проекта «Русский Кавказ - молодёжный проект» провела презентацию планируемых мероприятий для венгерской молодёжи. На презентации в Парламенте приняла участие председатель нашей Ассоциации, Ольга Сюч.

Vetélkedő.jpg

Российский культурный конкурс

10-11 декабря 2022-го года состоялась викторина для учащихся средних школ по знанию русской культуры.

20220911_122926.jpg

Kурс аккредитовонной программы

9-10-11-го сентября 2022-го года начали третий курс аккредитовонной программы повышения квалификации преподавателей русского языка.

20220628_162225.jpg

Презентация книги

28-го июня 2022-го года Анна Телеки презентовала свой новейший перевод цикла книг Натальи Щербы: Часодеи

telehid-2021-12-14a.jpg

Совещание общества российско-венгерской дружбы

Состоялись первые переговоры с руководством формирующегося в Москве нового Общества российско-венгерской дружбы. 

IMG_20221007_151129.jpg

Mастреклассы по художественному переводу

С 5-го по 9 октября 2022-го года, в Переделкино, для самых лучших наших учеников провели мастреклассы по художественному переводу.

20220904_120902.jpg

Форум русского языка

3-4-го сентября 2022-го года, для преподавателей русского языка провели Форум русского языка.

thumbnail_20220616_173648.jpg

Презентация книги

16-го июня 2022-го года состоялась презентация вышедшей на венгерском языке, в переводе Йожефа Горетить, монографии Павла Басинского: Бегство из рая.

baszinszkij_szokes_a_paradicsombol_vedoborito_300dpi.jpg

Книжные новинки

В переводе Йожефа Горетить вышла книга Павла Басинского: Бегство из рая. Книгу издало Издательство Европа.

2021

Módszertani konferencia 2.jpg

Международная конференция

26-го ноября 2021-го года, в Русском центре Дебреценского университета провели международную конференцию по методологическим проблемам преподавания русского языка.

20211003_125825.jpg

Аккредитованный преподаватель русского языка

1-3 октября 2021-го года провели третий, заключительный период аккредитованных курсов повышения квалификации преподавателей русского языка.

20210905_123356.jpg

Семинар повышения квалификации для преподавателей русского языка

3-4-5-го сентября 2021-го года мы продолжили аккредитованные курсы по повышению квалификации преподавателей русского языка. Курсы проводятся в Народном институте Лакителека.

Kép a résztvevőkről.jpg

10-е Мастерклассы художественного перевода с русского на венгерский язык

23-29 августа 2021 года прошли юбилейные, 10-е Мастерклассы по художественному переводу с русского на венгерский язык. На мастерклассах приняли участие Евгений Резниченко, директор Института перевода и двое его именитых коллег.

Kép a Lakiteleki Népfőiskoláról.jpg

Приглашение в лагерь литературных переводов

Объявляем мастерклассы художественного перевода с русского на венгерский язык.

Fordítói kerekasztal 2.jpg

Собеседование за круглым столом

25-го ноября 2021-го года провели круглый стол по проблемам машинного перевода.

orosznyelvivetelkedo.jpg

Олимпиада по русскому языку

18-19-го сентября 2021-го года провели свой традиционный конкурс для учеников средних школ по русскому языку. Первым стала команда Гимназии III. Белы из города Байа.

20210826_115858.jpg

Открытие памятника казахскому поэту Абаю Кунанбаеву

26-го августа 2021-го года в Роще Хунгарикумов, на территории Народного института Лакителека был открыт памятник знаменитому казахскому пеэту, Абай Кунанбаеву. Скульптор Василь Роман. На открытии памятника присутствовали представители Ассоциации Толстого.

Nagykövet látogatása.jpg

Посещение Народного Института в Лакителек посла РФ в Венгрии Евгения Станиславого и госсекретаря Чаба Балог

27-го августа Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Венгрии Евгений Арнольдович Станиславов посетил Народный институт Лакителека и провел встречу с участниками Школы Открытия на Восток.

thumbnail_IMG_8364.jpg

День Победы

9-го мая, в День Победы мы возложили цветы к братской могиле Советских Воинов, находящейся в селе Пать.

20211106_154957.jpg

Mастеркласс по художественному переводу

3-7-го ноября в Народной школе Лакителека для самых одаренных студетов мы провели наш традиционный мастеркласс по художественному переводу. Участники являются выпускниками четырех крупных университетов Венгрии.

20210910_113024.jpg

Ассоциация им. Л. Толстого возложила венок у могилы советских воинов

10-го сентября 2021-го года в честь перезахоронения двадцати двух героев-освободителей Красной армии, Ольга Сюч, председатель Ассоциации Толстого, возложила венок к Памятнику Советским воинам на Кладбище Керепеши в Будапеште.

tolsztojtarsasag1.jpg

Программа экскурсии для учеников гимназии им. короля Бела III.

С поддержкой Ассоциации им. Толстого 31-го августа ученики Гимназии им. III. Бела организовали экскурсию по венгерско-российским историческим местам.

thumbnail_20210606_125255.jpg

Kурсы повышения квалификации преподавателей русского языка

4-го июня 2021-го года в очном порядке начались наши аккредитованные курсы повышения квалификации преподавателей русского языка. Курсы проводятся в Высшем народном институте Лакителека.

Study Group

Возможность бесплатного обучения в России

Венгерские студенты имеют возможность бесплатно учиться в российских вузах.

Срок подачи заявок - 20 февраля 2021 года.

Информация доступна по этой ссылке .

2020

Képernyőfotó 2021-01-03 - 11.45.24.pn

Опубликованные основы культурной политики

Опубликован сборник «Основы культурной политики: аксиологический подход» нашей конференции по гигиене культуры, организованной Московским государственным институтом искусствознания и нашей Ассоциацией Толстого в октябре 2018-го года. Полный материал тома можно просмотреть или скачать на следующей странице:

 

http://sias.ru/publications/books/?ELEMENT_ID=7439

Kultúra higiéniája könyv.jpg

Презентация книги

Состоялась презентация коллективной монографии под названием «Гигиена культуры. Культура в цифровом обществе» материалов юбилейной, десятой конференции по инициированному Ассоциацией Толстого новому общественнонаучному направлению «Гигиена культуры». Материалы лекций представлены на русском и английском языках. Монография под редакцией Ольги Сюч вышла в Издательстве Каирос.   

Lakiteleki_Népfőiskola.JPG

Приглашение в лагерь литературных переводов

Народная школа «Лакителеки», Толстовское общество, Фонд исследований и обучения в Восточной и Центральной Европе и Ассоциация венгерских писателей объявляют конкурс на участие в лагере русско-венгерских переводчиков.

Подробности

Форма заявки

IMG_7753.JPG

Ирина Голобородько

 

В марте у нас в гостях была Ирина Голобородько, профессор Таганрогского государственного педагогического университета. Профессор прочла лекции по инновационным методам преподавания русского языка на курсах повышения квалификации преподавателей русского языка, а так же в Русском центре Дебреценского университета.

20201106_111047.jpg

Лакителеки переводческий лагерь

При участии студентов с выдающимися способностями 5-8-го ноября в Народном институте Лакителека состоялись мастерклассы по художественному переводу.

Kép a Lakiteleki Népfőiskoláról.jpg

Курсы по художественному переводу

23-30 августа в совместной организации с Народным институтом Лакителек и Союзом венгерских писаталей, Ассоциация Толстого уже в денвятый раз провела свои традиционные летние курсы по художественному переводу. 

karamzin_borito_nagy.jpg

Повествования - размышления

При поддержке Ассоциации Толстого, на венгерском языке вышла книга Николая Карамзина: Повествования – размышления. Книгу перевел Иван Хорват.

Книга издана под эгидой издательства Апостроф.  

IMG_7749.JPG

Повышение квалификации преподавателей

В конце февраля мы завершили работу с первой группой преподавателей, участвующих на курсах повышения квалификации преподавателей русского языка. Разработанная нами программа получила аккредитацию и является единственным в Венгрии курсом по повышению квалификации преподавателей русского языка.

Csoportkép.jpg

Викторина по русскому языку

26-27-го сентября в Народном институте Лакителека была организована традиционная викторина по русскому языку и культуре для старшеклассников средних школ.  

Kép Így-irunk-mi-kortars-orosz-irok-vall

Презентация книги

Под редакцией Йожефа Горетить издана книга «Как мы пишем», в которой содержится богатая выборка из вышедшей в России книги такого же наименования, а так же работы современных российских авторов о литературе и их собственных методов письма. Том вышел в издательстве Каирос.

KettosTukorben_terv (1).jpg

В двойном зеркале

При поддержке Ассоциации Толстого, под редакцией Йожефа Горетить и Оксаны Якименко, вышла книга «В двойном зеркале. Венгерская литература на русском языке – Русская литература на венгерском языке. Художественные переводы и комментарии. Книга вышла под эгидой издательства Каирос. 

ikon.JPG

Лекции экспертов

17 февраля Доктор филологических наук, член Венгерской академии наук Валерий Лепахин прочитал лекцию «Икона в русской словесности 19-го века».

2019

kulturahigieniaja.JPG

Конференция по гигиене культуры

В октябре состоялась 10-ая юбилейная конференция по новой дисциплине  «Гигиена культуры». Тема конференции: Культура в цифровом обществе. На конференции в Венгрии, помимо венгерских исследователей, приняли участие двадцать ученых из России.

Lakiteleki_Népfőiskola.JPG

Мастерклассы по художественному переводу

В конце лета в Народном институте Лакителека уже восьмой раз были организованымастерклассы по художественному переводу с русского на венгерский и с венгерского на русский языки

20190819_181425.jpg

Поездка в Москву

Победившие на конкурсе по знанию русской культуры в качестве приза посетили Москву.

magyarnyelvoktatas.jpg

Преподавание венгерского языка в России

Наша Ассоциация начала преподавание венгерского языка в Таганрогском государственном педагогическом университете.

moszkva.JPG

Мастерклассы по художественному переводу в Москве

В этом году в Москве, в Венгерском культурном центре уже в третий раз организовали мастерклассы по художественному переводу. На мастерклассах участвовали самые одаренные наши ученики, которые прошли обучение на мастерклассах в Лакителеке.

muveltsegi vetelkedo.png

Конкурс по знанию русской культуры

В сентябре, в Народном институте Лакителека мы провели наш традиционный конкурс по знанию русской культуры. Конкурс был организован для школьников средних учебных заведений Венгрии.

kozepiskola.jpg

Конкурс по знанию русского языка

Как и прежде, для учащихся в средних школах, в этом году тоже был организован конкурс русского языка. На конкурсе участвовали школьники из двадцати венгерских средних школ. 

kortarsorosz.JPG

Современная русская литература

В декабре, с участием известных российских литературоведов, литературных критиков и писателей мы провели традиционную нашу конференцию по современной русской литературе.

olga.png

Государственные награды 

Ольга Сюч, председатель Ассоциации Толстого, и Йожеф Горетить, заместитель председателя, в честь Национального праздника основании Венгерского государства удостоились государственными наградами «Золотой крест за заслуги перед Венгрией».

bottom of page